PDA

View Full Version : Luo Kwang Yu's Quan Pu for Beng Bu



mooyingmantis
06-29-2006, 04:59 PM
Friends,
Here is my translation of Luo Kwang Yu's fist song for the Beng Bu form. It is translated from Hon-chiu Wong's book A Discourse on the History of Praying Mantis Boxing in China for the Last One Hundred Years.

Pages 174-176

luo shi jiu pu: Luo’s old song

01. Middle Level Pattern
02. Bottom of Sea, Take Pearl
03. Praying Mantis Raises Both Claws
04. Temple Step, Thrust Palm
05. Following Step, Fill In Strike
06. Scurrying Jump, Falling Elbow
07. Crushing Strike
08. Behind the Back, Take -
09. Following Hand, Lead Sheep
10. Wicked Advances
11. Wicked Strike
12. Crushing Step
13. Temple Step, Thrust Palm
14. Following Step, Fill In Strike
15. Pausing Step, Overlord Invites Guests
16. Temple Step, Cut Waist
17. Powerful Split
18. Hook, Grapple, Elbow
19. Upward Step, Split & Grind
20. Twist Body, Sticky Elbow
21. Upward Step, Turn Elbow
22. Thrust Palm
23. Fill In Strike
24. Left Seize Leg
25. Right Seize Leg
26. Upward Step, Double Bind
27. Wipe Eyebrow, Peck Eye
28. Oppressing Palm, Tuck Elbow
29. Point at Star, Change Moon
30. Split Carry
31. Level Palm
32. Left File Strike
33. Right File Strike
34. Temple Step, Prop Navel Strike
35. Upward Step, Fan Wind
36. Turn Body Left Fan Wind
37. Fan Wind
38. Pull Needle, Cut Waist
39. Left Circle Strike
40. Left Crushing Strike
41. Wicked Hand, Upward Step, Falling Strike
42. Turn Body, Praying Mantis Ends Power

Enjoy!

Richard A. Tolson

German Bai Lung
06-30-2006, 12:09 AM
Great! Thanks for that!

mooyingmantis
06-30-2006, 01:21 PM
GBL,
I hope you find it helpful. :)

All,
Thanks to Steve Cottrell who corrected a mistranslation! I had confused the character for mouse with the character for scurry. The translation has been changed to "scurrying jump" (#6).

Richard A. Tolson

Young Mantis
07-04-2006, 10:48 PM
Richard,

Just a few suggestions:

08. Behind the Back, Take -
08. Behind the Back, Take Treasure


42. Turn Body, Praying Mantis Ends Power
42. Turn Body, Praying Mantis Ending Posture

收勢 in this case 勢 translates as pose such as 姿勢 "zhishi" - Mandarin, "jisai" - Cantonese.

At Sifu Tony Chuy's school, we use a mixture of nomenclature from both LGY and WHF.

Vance

mooyingmantis
07-05-2006, 06:51 PM
Vance,
Thank you for the help!
Richard

KwaiChangCaine
07-10-2006, 02:19 PM
Opinion on the technique being called "crushing step"? In the version of this set I am familiar with the technique after the wicked and wicked strike (a mantis hook and a hammer fist with us) is I believe a hook / grapple / pluck or triple pick. Is this the "Crushing Step"?

Thanks

mooyingmantis
07-10-2006, 03:01 PM
Opinion on the technique being called "crushing step"? In the version of this set I am familiar with the technique after the wicked and wicked strike (a mantis hook and a hammer fist with us) is I believe a hook / grapple / pluck or triple pick. Is this the "Crushing Step"?

Thanks

Our school practices the form the same way that you describe. No, the "Crushing Step" is the name for the next move (Straddle Tiger, Waterwheel Pattern - kua hu fan che shi [Mandarin]). This was apparently the name of the technique used in Zhejiang province and by Luo Kwang Yu. Though the Zhejiang province quan pu uses 蹦, while LKY uses 崩 for "crush".

Richard A. Tolson

KwaiChangCaine
07-12-2006, 06:28 AM
Thanks. That seems to follow based upon the Quan Po as provided (thank you).

Wondering why no reference the to the triple pick? A commonly practiced later addition?

Thanks again.