mantis108
05-08-2007, 05:26 PM
1) What is the publication history behind the Luohan Xinggong Duanda? Was it actually published in the 18th century? Some pages mention it was published on the “sixteenth day of the third month of the spring of 1794.” I am primarily interested in the poem that mentions the (fictional) gathering of the 18 masters.
As far as I am aware, the author of Luohan Xinggong Duanda Tupu (manuscripts) was a native of Shandong using the alias Sheng Xiao Daoren. He lived in an area west of Mt. Lao in the Qingdao peninsula. Daoren is an honoray title given to respected and knowledgeable people (ie a scholar). It does not indicate or denote a Daoist person. Sheng Xiao Daoren claimed that he gathered and edited the manuscripts from the teachings of Fuju of Shaolin temple. The first edition was written likely around 1762 CE in Sheng Jing which was then the capital of the Manchurian territory. He claimed that one of his student took the original there. He (or his acquiantence/student) then had to draft the second edition (possibly the 1794 version) out of memory and he edited in and out some material. Given the number of versions available at present time, "his explanation" seems to be logical.
The references and quotes that are used in the manuscripts suggest that he could have been once studied for national military exams but he might not have qualified for an officier commission. So he became a martial arts teacher as customs at the time dictated that he would be awarded a job as such.
A word about Fuju of Shaolin temple - this is more than likely a borrowed name or taken as a pronunciation variant from Abbot Fuyu (Xue Ting He shang - Snow Court Monk) of Northern Shaolin during Yuan dynasty. Fuyu was in charged of building a Shaolin temple in Helin (somewhere in the modern day inner mongolian territories). There are 7 Shaolin temples in total (Henan Shaolin is the oldest). Helin Shaolin is the "Northern Shaolin Temple" in history since it is the northern most geographically. Fuyu later retired to Henan Shaolin temple during his old age. It would have been impossible for a martial arts gathering during the Yuan dynasty because Han people were forbidden to practice martial arts and having gatherings in fear of insurgence.
2) Has there ever been an English translation of the Luohan Xinggong Duanda?
My Kung Fu brother and good friend, Kevin Brazier, who also frequents this forum, is working on an English translation of this.
3) You once said that 1/3 of the 18 masters were from fictional novels: Lin Chong and Yan Qing (Water Margin) & Emperor Taizu , Han Tong, Zhang En and Huai De (Fei Long Quan Zhuan). I’ve read material that mentions the martial prowess of Li Chong, Yan Qing, Song Emperor Taizu and Han Tong. But I don’t know that much about the fictional martial arts sills of Zhang En and Huai De. Does the Fei Long Quan Zhuan portray them as good boxers?
If memory serves, Zhang En in the novel is said to be the incarnation of a God of fortune (the martial - black tiger). He's not a good boxer at all. Huai De or Gao Huai De was a general during Song Taizu's time. I don't remember what exactly his role was in the novel but I am pretty sure he was in there.
4) Has there ever been an English translation of the Fei Long Quan Zhuan. If not, do you know where I can find a regular copy of it?
Sorry, I don't know of any English translation of the novel. But you can try to google a copy using the Chinese (copy and past). I found one that way.
5) Ive noticed that the Tanglang Quanpu (1935) by Cui Shoushan is often confused for the Luohan Xinggong Duanda. Why is that? Does it share similar information?
Cui Shoushan used material from his teacher Song Zide. There are also elements of the Louhan Xinggong Duanda. There is an intimate relationship between Luohan Xinggong Duanda and Tanglang Quan of Liang Xuexiang (1810 - ? CE). In Liang Xuexiang's other manuscripts (ie Ke Shi You Yong), there is an entry called Shou Fa Zhong Lun (Summary of Hand Method) A.K.A Tanglang Shou (Mantis hands). This entry has elements of the 8 Hard 12 Soft found also in the Xing Shou Gang Mu (index of boxing). BTW, Luohan Xing Gong Duan Da might have been the cousin style of Hua Quan of Gan Feng Chi in Jiangsu region and Hong Quan of Henan region. The Qigong component of the LHXGDD, 18 Luohan Gong, is in mind full of typical "southern" charateristics.
Different topic
1) On a separate note, have you ever heard of the wuxia tale called the 金台传奇 ? If you have, do you know where I can find a copy of it.
There is a comic book about Zhou Tong called the 周侗传奇 and it supposedly incorporates characters and storylines from the 金台传奇 and the Water Margin. I would like to find Zhou's comic book as well.
Sorry, I don't have any info to offer on these.
warm regards
Mantis108
As far as I am aware, the author of Luohan Xinggong Duanda Tupu (manuscripts) was a native of Shandong using the alias Sheng Xiao Daoren. He lived in an area west of Mt. Lao in the Qingdao peninsula. Daoren is an honoray title given to respected and knowledgeable people (ie a scholar). It does not indicate or denote a Daoist person. Sheng Xiao Daoren claimed that he gathered and edited the manuscripts from the teachings of Fuju of Shaolin temple. The first edition was written likely around 1762 CE in Sheng Jing which was then the capital of the Manchurian territory. He claimed that one of his student took the original there. He (or his acquiantence/student) then had to draft the second edition (possibly the 1794 version) out of memory and he edited in and out some material. Given the number of versions available at present time, "his explanation" seems to be logical.
The references and quotes that are used in the manuscripts suggest that he could have been once studied for national military exams but he might not have qualified for an officier commission. So he became a martial arts teacher as customs at the time dictated that he would be awarded a job as such.
A word about Fuju of Shaolin temple - this is more than likely a borrowed name or taken as a pronunciation variant from Abbot Fuyu (Xue Ting He shang - Snow Court Monk) of Northern Shaolin during Yuan dynasty. Fuyu was in charged of building a Shaolin temple in Helin (somewhere in the modern day inner mongolian territories). There are 7 Shaolin temples in total (Henan Shaolin is the oldest). Helin Shaolin is the "Northern Shaolin Temple" in history since it is the northern most geographically. Fuyu later retired to Henan Shaolin temple during his old age. It would have been impossible for a martial arts gathering during the Yuan dynasty because Han people were forbidden to practice martial arts and having gatherings in fear of insurgence.
2) Has there ever been an English translation of the Luohan Xinggong Duanda?
My Kung Fu brother and good friend, Kevin Brazier, who also frequents this forum, is working on an English translation of this.
3) You once said that 1/3 of the 18 masters were from fictional novels: Lin Chong and Yan Qing (Water Margin) & Emperor Taizu , Han Tong, Zhang En and Huai De (Fei Long Quan Zhuan). I’ve read material that mentions the martial prowess of Li Chong, Yan Qing, Song Emperor Taizu and Han Tong. But I don’t know that much about the fictional martial arts sills of Zhang En and Huai De. Does the Fei Long Quan Zhuan portray them as good boxers?
If memory serves, Zhang En in the novel is said to be the incarnation of a God of fortune (the martial - black tiger). He's not a good boxer at all. Huai De or Gao Huai De was a general during Song Taizu's time. I don't remember what exactly his role was in the novel but I am pretty sure he was in there.
4) Has there ever been an English translation of the Fei Long Quan Zhuan. If not, do you know where I can find a regular copy of it?
Sorry, I don't know of any English translation of the novel. But you can try to google a copy using the Chinese (copy and past). I found one that way.
5) Ive noticed that the Tanglang Quanpu (1935) by Cui Shoushan is often confused for the Luohan Xinggong Duanda. Why is that? Does it share similar information?
Cui Shoushan used material from his teacher Song Zide. There are also elements of the Louhan Xinggong Duanda. There is an intimate relationship between Luohan Xinggong Duanda and Tanglang Quan of Liang Xuexiang (1810 - ? CE). In Liang Xuexiang's other manuscripts (ie Ke Shi You Yong), there is an entry called Shou Fa Zhong Lun (Summary of Hand Method) A.K.A Tanglang Shou (Mantis hands). This entry has elements of the 8 Hard 12 Soft found also in the Xing Shou Gang Mu (index of boxing). BTW, Luohan Xing Gong Duan Da might have been the cousin style of Hua Quan of Gan Feng Chi in Jiangsu region and Hong Quan of Henan region. The Qigong component of the LHXGDD, 18 Luohan Gong, is in mind full of typical "southern" charateristics.
Different topic
1) On a separate note, have you ever heard of the wuxia tale called the 金台传奇 ? If you have, do you know where I can find a copy of it.
There is a comic book about Zhou Tong called the 周侗传奇 and it supposedly incorporates characters and storylines from the 金台传奇 and the Water Margin. I would like to find Zhou's comic book as well.
Sorry, I don't have any info to offer on these.
warm regards
Mantis108