PDA

View Full Version : Translation please



Minghequan
09-04-2009, 02:05 AM
Hello,

I was wondering if someone here could translate the certificate shown for me into English. I have a basic idea , just would like to know what it says exactly is all .......


You can PM or email me with the translations. My email is

baihe@bigpond.com

Thanking you in advance.

Minghequan
09-04-2009, 05:03 PM
Bump ......... anyone?:)

SPJ
09-04-2009, 06:56 PM
1. so and so officially certified you as a teacher of crane style.

2. so and so accepted you as a member of the yong chun yi yun wushu research society/association.

:cool:

Minghequan
09-04-2009, 10:35 PM
Anything a little more literal?

omarthefish
09-08-2009, 02:42 AM
The handwritten cert. says little more than that. I can't quite make out the name. It looks like a westerners name but I can't figure out what it is. In Chinese: Rong Ge Ni Nan. ???

"As of right now, Rongininan is officially authorized to teach White Crane."

The second one says:

"In accordance with the decision of the 2nd Meeting of the [some govt. org. can't translate the name] Rongeninan of Australia is recognized as an official member.

The area around the stamp at the bottom says:

"Wing Chun Wu Yun Martial Arts Association
Su [can't make out the middle character] Han - Dean
July 1, 2009"

p.s. I just checked your sig and found the links, took a guess and clicked on "sifu" and found your name, "Ron Goninan " which kind of answers what Rong Ge Ni Nian is trying to phoenetically spell out. :)

Minghequan
09-08-2009, 04:56 PM
Thank you for your translations!