Thanks Becca, now I know which fu (•‚) was meant.
Does anyone have the chin. character (or pinyin with tone) for the 'ding' mentioned above?
Best regards,
Puja
Type: Posts; User: puja
Thanks Becca, now I know which fu (•‚) was meant.
Does anyone have the chin. character (or pinyin with tone) for the 'ding' mentioned above?
Best regards,
Puja
Hi ED,
Nice topic :)
what do you mean by 'Boyant' ? I couldn't find it in the dictionary.
Thanks,
Puja
lol, wolfen, 'Tang' is the german word for seaweed, so as usual you can't rely on those babelfish and others.
To come to your questions:
Shifu Heiko Klisch was one of the first students of KUP in...
Hi,
I just wanted to clarify that the mail we all got from WoDaoHH is a reply to all who got the original mail from Jochen. It's written by Shifu Heiko Klisch, but you could have realized...
I do have some of these VCDs. Haven't watched them really much, but here some comments nonetheless:
TJMHPM Zhai Yao 1 by Zhang Bing Dou:
with applitcations, but I don't like his flavour. Also only...
Thanks Kevin for sharing your clips. I had downloaded them for quite a while from that other thread you posted, but there was also the 'Piercing the ear' clip missing/not working.
I didn't have the...
Enforcer,
I'm sorry, but I have to ask you to not put any links to my server (tanglang.info) on bullshido, please (Sorry Mark). As I do have a traffic-limit on my server, I want to try keeping them...
mantisben, Enforcer, could you please put your posts on the comments-thread for these clips:
http://forum.kungfumagazine.com/forum/showthread.php?s=&threadid=32739
This thread is for posting...
Jochen, I'll recode the clips and mail them over by tomorrow.
If anyone else is interested in the recoded versions, just ask me. as I'm out for the WE you could possibly have to wait till monday ;)...
You're right Jochen, we have Solo and Partnerforms with Butterflyknives, but I can't say if they are traditionally tanglang, although they're taught by Zhang Wan Fu.
Also it's not Mui Fa (Mei Hua)...
The Clips are avi but encoded with Windows Media Codec 9 so they are some kind of wmv.
Mark, best you stick with MPEG with your next version of the clips. This way even our fellow Mac- and...
I also remember the thread Yu Shan mentioned, but I couldn't find in in the NPM Forum, was it moved or deleted? Or perhaps I have to get some breakfast first in order to wake up ;)
We also have...
Ya, you're right most of the finishing moves are some kind of armbars or sometimes throws.
Sorry, but I have to correct you on that. I got this nice book of Dr. Yang Jwing Ming from YMAA which is called "Comprehensive Applications of Shaolin Chin Na" from a friend and this Dr. Yang quite...
Thanks for the very detailed explanation. Now I know what you meant by positions =) We met some grapplers on our last seminar, who were training at the same place. It was really interesting to see...
Oso,
you could get the best compatibility with MPEG 1 (VCD) or 2 (DVD). Nearly every system should be able to show that. Also you are able to keep file size at a modarate level with adequate...
Hi Robert,
could you perhaps go into this point in detail. I'm not sure if I really understand what you mean by "positions" :confused:
Thanks for the input.
Best regards,
Puja
Neckbones, this was what I already knew.
My question, which btw has been already answered on pm, was how you transalte Sao (Elders) to mandarin.
So i was told it should be "Shi Ba Sou"
regards,...
One question in between:
If "Sup Baht Sao" translates to 18 Elders (or wise men or ancestors, imho all the same) then the mandarin for it wouldn't be "Shi Ba Shou", would it?
Can someone give me...
Thanks, Leviathan, for the info. As we also do TaiJi MeiHua it would surely be very interesting to meet Ma Weiling Laoshi.
Can you tell me how I can find him in Beijing? perhaps an adress or...
Hi,
My shifu and me are planning do to a short trip to Beijing in november so I wanted to ask if anyone has some tipps where to go. Not so much sightseeing but more like adresses of shops (MA...
We do this drill also as a basic, but as my shifu states, it's from his former qi xing years.
Does anybody have the mandarin translation for "Jim Nim Sau" (? ? Shou)
best regards,
Puja
Oso,
Xiao Kaimen is "little open door", like Robert already told in his first post :)
Pai An is "slap press" (that's also Robert's translation from the "Strike and Press/Trapping hands"-Thread)
...
Oso,
it's the fourth post on Mantis Videos Thread or directly linked:
http://www.tanglang.info/clips/Pai%20An.wmv
Here's a Clip of Pai An by khoo (MantisCool):
http://www.tanglang.info/clips/Pai An.wmv
Discussion on:
http://forum.kungfumagazine.com/forum/showthread.php?s=&threadid=31574
or the Xiao...