As a westerner confronting Cantonese, there were some things I learned in English, some in canto, and some in one than the other.
I wouldn't over reach your Cantonese language skills to promote your school, just stick with the terms you know, as those are probably the most important anyway, and from there just build. Don't be afraid to use English, especially in the admin.
If you get real canto speakers, you will be out of your depth, and if you get non-canto speakers, you'll just work in English.
BTW, our forms are called Kuen too. As in Jik Bo Kuen. And staff forms are guan. I think the collective for all these exercises might be Tou Lou, but we simply call it 'kung fu'. But, the way we scramble up the language between Sifu and the English speakers is often hard to tell, what is chinese and what is English.
For example, I really thought a couple of the younger brother's Chinese names were 'Mau Wong' and all the time I didn't know it was a nickname referring to their stance training.
Last edited by Yum Cha; 11-05-2009 at 02:31 PM.
Guangzhou Pak Mei Kung Fu School, Sydney Australia,
Sifu Leung, Yuk Seng
Established 1989, Glebe Australia