Results 1 to 3 of 3

Thread: Choy Lee Fut and Southern Dragon

  1. #1
    Mo Ying Guest

    Choy Lee Fut and Southern Dragon

    Does anyone know the English translation for the different forms of these two styles.

  2. #2
    FIRE HAWK Guest
    16 Hole ,Passing Bridge Three Times ,
    Fierce Tiger Leaping Over Wall ,Rescue Master From Single Side ,Single Sword and Mount ,Press and Hit from Four Sides ,Eagle Claw ,Bridge Smashing,Touch Bridge (introduces sticking hands)
    ,Venomous Snake Moves Tongue ,Hua King's Fist,Standing Five-Form ,Cross Standing Five-Form ,Turn to Hook and Hit ,
    Five Horses Returning to Stable Palm,Plum Flower Punch ,Seven Ways of Plum Flower Punch,FIRE HAWK





  3. #3
    mantis108 Guest

    Slight adjustments

    Hi Firehawk,

    Very impressive post. Allow me to make a slight adjustment to the list. I think the source of information might experienced some translation difficults.

    16 Holes should in fact be 16 moves. The word holes and moves sounds alike in Cantonese. This is a set, which has Hakka style influence. It is also the first form of Lung Ying (Dragon Style)

    Crossing Bridge 3 times is not an accurate translation. The 3 times missed the original meaning of the "Sarm Tong" power. The title of the form is "Sarm Tong Guo Kiew". Sarm refers to the power generation whereas Guo Kiew refers to the many ways of making contact with the forearms (the bridges).

    Just a thought

    Peace

    Mantis108




    [img]/infopop/emoticons/icon_smile.gif[/img] [img]/infopop/emoticons/icon_smile.gif[/img]

    Contraria Sunt Complementa

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •