Dude, that's 'door' in Japanese.Originally posted by Robinf
I thought doa was "way"
Dude, that's 'door' in Japanese.Originally posted by Robinf
I thought doa was "way"
"Extra inch, extra power." -Tarm Sarm
Tao / Dao (pronounced DOW) and Dao/Do (Pronounced Dough) are only confusing to us who have not learned the language. We read a spelling of the word and go into 'hooked on phonics' mode.
There is no other context for a non speaker, what are ya gonna do. (pronounced doo)
The tonal variations in Chinese are at least easier to 'learn' than say the context variations in English.
meat, meet and mete? Come on!!!
One of the interesting things about transmission of Chinese to English, is that because of language barriers, concepts have been altered and even in some cases perverted out of proportion.The easiest language to learn is the one that is most similar to your own. The hardest language to learn is the one that is most different from your own language.
I'm sure the same holds true on the other side of the coin. The perceptions of the mainstream chinese in regards to the west are likely just a little skewed. At least as much as the western view of the Chinese mainstream is skewed.
It's all changing and soon we will speak 'Global Pidgin'
cheers
Kung Fu is good for you.
KL - You forgot to mention "d'oh!"
Actually it's a bit more complicated. Dao (sword) is first tone - a flat inflection. Dao (way) is fourth tone - a dropping inflection - buuuuut there are several other fourth tone "Dao" words. My little dictionary has six (the last six definitions I listed in my previous post.) There are four tones plus a neutral tone, but once you get past that, a word with the EXACT same pronounciation can have a completely different character and meaning. Mandarin has four tones, Cantonese has like six. To make things even more complicated, sometimes the Cantonese is the same, sometimes not - see our glossary for more on this.
Gene Ching
Publisher www.KungFuMagazine.com
Author of Shaolin Trips
Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart
There are actually 9 tones in Cantonese.
"Extra inch, extra power." -Tarm Sarm
karate in mandarin is "Koongshowdao"
Go Surf!
Train hard and work hard to gain mastery.
Do not train and you gain nothing.
Spread good karma!!! Because if you dont, you get hit by bad karma!!!
Then you will step in dog crap!!!=)
Karate's better!!!
Karatedo in onyomi ("Japanese-Chinese") would be kūshudō. The base definition of kū is sky ['sora' in kunyomi (original Japanese)]. Chinese denote it as empty (kong1).
"Extra inch, extra power." -Tarm Sarm
Thanks for the correction Sho. Cantonese is really tough. Ironic that it dominates most CMA in the USA. No wonder we're all so confused...
Gene Ching
Publisher www.KungFuMagazine.com
Author of Shaolin Trips
Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart