Tang lang, your translation makes sense in english.
Tang lang, your translation makes sense in english.
Bodhi Richards
Silly non-American
Oh n I have read this http://www.amazon.com/exec/obidos/tg...glance&s=books
it's good
All right now, son, I want you to get a good night's rest. And remember, I could murder you while you sleep.
Hey son, I bought you a puppy today after work. But then I killed it and ate it! Hahah, I´m just kidding. I would never buy you a puppy.
"Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?"
"Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?."
@ Kristoffer che stronzino...? Stupido non-italiano..
7*tanglang Germany with regards...
Caccati in mano e prenditi a schiaffi.
Dove la problema chen zhen? Wer hat dich denn nach deiner Meinung gefragt? Ist mir echt zu blöd hier- verschwinde wieder- Ciao
7*tanglang Germany with regards...
Tapes-toi une queue et va niquer ta mère espèce de connard qui se lèche le cul chaque matin en fumant des gauloises pour le petit-déj'
Eema shelcha Kemo yadeit coolam mekabliem seivuv!
Tanglang.
Die uebersetzung stimmt, das englisch is ein bischen falsch.
Ich uebersetze from Japanisch keinen deutschen text hier.
Aber ich habe fast mein deutsch schon vergessen, spreche nur japanisch and english hier.
Witty signature under construction.
I like yo new avatar!
Hey Laughin cow & tanglang, we have on Other Realted Arts a thread that functions as a multilingual teaching "instutute", but we need german translations there. Could u help out?
But if u won't..Mir ist das scheißegal
here it is:http://ezine.kungfumagazine.com/foru...threadid=23707
You've got it wrong too. Though much less so.Originally posted by PHILBERT
Your signature is wrong, that line was spoken by Jesse Ventura's character, Blane, in the movie Predator when Hawkins with the gernade launcher regrouped with him. Hawkins launched a gernade up to some hut above them and said "Got time to duck?"
It's Ramirez (played by Richard Chaves) with the grenade launcher. Not Hawkins.
When you assume, you make an ass out of... pretty much just you, really.
Mifune's Samurai trilogy is the definative film series on Musashi, but I'd also check out Kojiro for the other side of the story.
As for the Book of Five Rings, I don't think you can really call yourself read in the martial arts without tackling this one. I actually did my fencing provost thesis on it, back in the day. Now there are several good translations to choose from (but the true non-Japanese researcher will read them all.)
And Cannibal Holocaust scarred me for life. DO NOT SEE THAT MOVIE. I'm very serious about that.
Gene Ching
Publisher www.KungFuMagazine.com
Author of Shaolin Trips
Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart
Chen zhen and Kristoffer..- so come on then and stop making fun of others I just posted a serious question in the beginning, o.k.? So if it doesn't matter for you, if I help to translate or not- then just don't ask me after telling me names..@ laughing cow: wieso? was ist denn falsch?
Last edited by tanglang; 07-28-2003 at 10:08 AM.
7*tanglang Germany with regards...