The know little bit Judo. To mach pusing and shovin.
"recieve what comes follow what retreats" I saw
on website. Not god translation but ideaq is good.
Wong,
My sifu always says, recieve what comes in, and when it leaves escort it out. Is that a better translation?
Could you perhaps explain a bit more about exactly what thats suppose to translate to? My cantonese is pretty much non existant.
http://www.wingchunusa.com
Sao gerk seung siu, mo jit jiu - Hands and feet defend accordingly, there are no secret or unstoppable maneuvers.
-Yip Man
That chi sao looks extremely technique based, and it also looks more like sparring, which is why chi sao competition is kind of bad IMHO.
http://www.wingchunusa.com
Sao gerk seung siu, mo jit jiu - Hands and feet defend accordingly, there are no secret or unstoppable maneuvers.
-Yip Man
My english is not god. it is more accept energy than receive.
You ask some who is god in Cantonese and English. is better.
thanks wong.
I also heard its not upons loss of contact rush in, its more like upon loss of contact flow in, and towards the center?
Its funny how somethings are just lost in translations.
http://www.wingchunusa.com
Sao gerk seung siu, mo jit jiu - Hands and feet defend accordingly, there are no secret or unstoppable maneuvers.
-Yip Man
Free hand go forward. Not only center
All is my think I not always god.
More Chinese learn English and more
English learn Chinese we have good
transaltion in future.
These idioms are highly open to interpretation, even in the original Chinese. I think when you translate to another language it forces you to think more about the meaning.
"Loy lau hui sung" is typically translated as "receive what comes, esort what leaves". "Loy" means come/arrive. "Lau" is actually to detain. "Hui" means to leave/go away. And "sung" is escort. So you can see that a literal translation can have a subtly different meaning, but IMO still carries the idea of sticking whatever the motion of the opponent.
"Lut sao tsik chung". "Lut" means to lose contact. "Sao" is the hand/arm. "Tsik" means straight. "Chung" means to rush. So it can mean that upon loss of arm contact, rush straight forward.
I think the idioms are just pointers to training concepts or even fight strategies, but you still have to interpret them on a personal level.
bare feet and kung fu slippers N"uff said
excuse me would you care to dance , why yes , please may i hold your fook sau , why yes, now follow my lead
Last edited by Ernie; 04-06-2005 at 01:09 PM.
If the truth hurts , then you will feel the pain
Do not follow me, because if you do, you will lose both me and yourself....but if you follow yourself, you will find both me and yourself
You sound rather pompous Ernie! -- by Yung Chun
http://wslglvt.com
Originally Posted by Ernie
Oh man I almsot spit my coke across the monitor, luckily I had just stopped drinking it as I read your post
http://www.wingchunusa.com
Sao gerk seung siu, mo jit jiu - Hands and feet defend accordingly, there are no secret or unstoppable maneuvers.
-Yip Man
Originally Posted by Ernie
To be fair, I am reasonably sure that bare feet or slippers (or probably standard wrestling shoes) was required by the rules in order to protect the mat. While foregoing the mat may have allowed a greater selection of footwear, the rules would probably have limited the throw attempts instead.
I'll give them big Kudos for stepping up and trying. Other than that, it's not really my bag to comment on the contents of the video right now.
Still, I'd be curious to learn more about what the competitors think they've gained from this encounter in regards to where they are at in their training - over and above the alternative of just getting together with the other guys and training and/or banging under less forced/contrived rules. Of course, my curiousity presumes the contest in the video and/or my alternative would be for the competitors' personal benefit and not someone else's.
When you control the hands and feet, there are no secrets.
http://www.Moyyat.com
Originally Posted by Gangsterfist
that was my chi reaching out to zap you
tom - 3 words sum up the question , the answer and the problem [ chi sau comp ]
know i know i left those ball room dance shoes around here somewhere
If the truth hurts , then you will feel the pain
Do not follow me, because if you do, you will lose both me and yourself....but if you follow yourself, you will find both me and yourself
You sound rather pompous Ernie! -- by Yung Chun
http://wslglvt.com
Ernie,
I just got in heavy night, and am sat here sweating tired and busted up
Im sure somewhere you got some british in there somewhere
Classic mate, post of the month
It's time to turn it on! This is what i train for, this is where i want to be. Fear is not an option it's time to release the rage!
if you want to see good chi sao, then go HERE
'Talk is cheap because there is an excess of supply over demand'
HA HA Hey leave me out of itOriginally Posted by Matrix
but not really great on that clip either i lost my hip a few times and tended to favor my right since my left is in pain all the time ,
but i really liked the vibe and energy of it , just wing chun guys having fun with intensity yet still controlled .
that's just a glimpse into training at Gary's on any given night
but i do hope you enjoyed it for what it was
If the truth hurts , then you will feel the pain
Do not follow me, because if you do, you will lose both me and yourself....but if you follow yourself, you will find both me and yourself
You sound rather pompous Ernie! -- by Yung Chun
http://wslglvt.com