So I actually have someone here in China that wants me to teach him some CLF. It will be fun for me, as it will mean that I will get a new training partner. Problem is, I learned all the CLF terms in Cantonese. I can translate some of it myself, but a few terms are hard to translate. I suppose I can still try use the Cantonese terms, but would be better if I can translate it.
So .. anyone here that wouldn’t mind typing the Chinese characters out, or know of a site that has it typed out already, for the 10 CLF seeds? Then, I have asked this before, but what is the putonghua equivalent for ‘choy’? In Putonghua and wushu terms they use ‘ bienquan’ for example, where in Cantonese (CLF terminology) we would say been choy. There are a few others. If you are familiar with putonghua, you would understand that I mean.
Anyone care to help me please?