Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 16 to 25 of 25

Thread: May+June 2013

  1. #16
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,092

    Meanwhile, on our ezine...

    In honor of our Shaolin Special 2013, we are running a series of Shaolin-themed ezine articles. Read Rebuilding the True Northern Shaolin Temple - Part VI: Chinese New Year's at Shaolin Branch: Baitasi Temple by Greg Brundage, as well as The Shaolin Temple You've Never Heard Of by Daniel Chase, and The Universal Attraction of Kung Fu by Marijke van der Linde.
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

  2. #17
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    SF Bay Area
    Posts
    46

    Typo?

    On page 40, in "The Soft Fist", you have the phrase "筋絡通暢". Was that supposed to be "經絡通暢"? Normally, I'd just assume it was a typo, but since in the translation, you use the phrase "muscle web", it seems you did intend "筋".

    Just curious, because to me, the two phrases have some very different implications...

  3. #18
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,092

    Good observation

    It wasn't a typo. We understood that he was discussing the muscles and not the meridians. That's what they wrote down for us. Yanxu did proofread the Chinese for this article, but you'll have to ask Yanxu himself to be sure.
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

  4. #19
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    SF Bay Area
    Posts
    46
    Quote Originally Posted by GeneChing View Post
    It wasn't a typo. We understood that he was discussing the muscles and not the meridians. That's what they wrote down for us.
    Interesting - since in the article, you comment that this "refers to circulating power through the meridians for health". I would have thought (solely based on the terms) that Yanxu was breaking out the stages as:

    1) physical co-ordination
    2) getting power expressed smoothly through the body (referring to not just external physical form, but a deeper muscle/tendon layer of the body)
    3) cultivation of the mind

    I.e. based solely on the term, it doesn't seem to refer to meridians or health, but rather the 'muscle web' (as you translated earlier). That seems to make more sense in terms of stages (to me anyway).

    Of course, I wasn't there, so what do I know?

  5. #20
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,092

    I do see your point.

    Like I said, Yanxu wrote it down and double checked the Chinese for accuracy. The following descriptive sentence is mine, but based upon what he said in Mandarin. Perhaps something got muddled in translation. Also worth considering is that some Shaoliners are more literate than others (one of my favorite Tamo shirts used the wrong characters for 'Tamo'), so there might have been an error in the Chinese. Our publisher, Gigi Oh, oversees the Chinese and she stands behind what we printed.

    If you really want clarification, ask him directly. We published his contact information at the end of the story. All we can do as publishers is open the door.

    For reference, here's the cover story, which just went live: The Soft Fist
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

  6. #21
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    SF Bay Area
    Posts
    46
    Thanks for the verification! To me,

    1) 協調
    2)經絡通暢
    3)無我

    is a typical qigong progression, but

    1) 協調
    2)筋絡通暢
    3)無我

    is something new, showing an interesting emphasis on the physical (which you'd expect from a martial form).

    BTW, I think I mentioned it before, but thanks for going through all the trouble of printing chinese characters in the magazine. It often brings out nuances that are hard (or impossible) to catch without them (this being a perfect example).

  7. #22
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,092

    Glad you appreciate the Chinese

    And thanks for your comments too. Your point is spot on. I hadn't really considered the martial versus qigong implication, but that does feel in line with Yanxu's general take on that form.

    We're doing our final proofreading of the next issue right now, and as a direct result of your comments here, Gigi is triple-checking all of the Chinese.
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

  8. #23
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Science City Zero
    Posts
    4,763
    just want email notifications on any more updates like this. Cool convo.
    BreakProof BackŪ Back Health & Athletic Performance
    https://sellfy.com/p/BoZg/

    "Who dies first," he mumbled through smashed and bloody lips.

  9. #24
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,092

    Not quite sure what you mean exactly Vash

    Here's our first meme card for this issue:
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

  10. #25
    Join Date
    Jan 1970
    Location
    Fremont, CA, U.S.A.
    Posts
    48,092

    Another accompanying video

    Yan Fei's Shaolin Qixing Tanglangquan accompanies Seven Star Praying Mantis: A Holy Bug in the Temple By Gene Ching
    Gene Ching
    Publisher www.KungFuMagazine.com
    Author of Shaolin Trips
    Support our forum by getting your gear at MartialArtSmart

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •