-
Zhejiang Province Quan Pu for Beng Bu
Zhejiang Province Martial Method Fist Weapon Record
zhejiang sheng wu shu quan xie lu
Seven Star Bouncing Step Praying Mantis Fist (1)
01. Starting Posture (Face Toward Left)
02. Bottom of Sea, Take Pearl
03. Praying Mantis Raises Both Knives
04. Tiptoe Step, Exit Palm
05. Following Step, Rushing Strike
06. Scurrying Lift, Leaf Elbow
07. Crushing Strike
08. Behind the Back, Take Treasure
09. Following Hand, Lead Sheep
10. Tai Mountain, Crush Head
11. Hang Advance, Hang Strike
12. Praying Mantis Bouncing Step
13. Tiptoe Step, Exit Palm
14. Following Step, Rushing Strike
15. Overlord Invites Guests
16. Folding Step, Cut Waist
17. Set Up A Shield
18. Hook, Grapple, Present Elbow
19. One Raise, Waist Palm
20. Twist Body, Add Elbow
21. Upward Step, Turn Elbow
22. Thrust Palm
23. Rushing Strike
24. Right Hand Seal, Left Violent Leg
25. Left Hand Seal, Right Violent Leg
26. Upward Step, Double Bind
27. Wipe Eyebrow, Peck Eye
28. Strike Palm, Straight Elbow
29. Circle Strike
30. Turn Star, Pull Moon
31. Thrust Palm
32. Right Seal Hand, Left Hand Grasp
33. Left Seal Hand, Right Hand Grasp
34. Prop Navel Strike
35. Right Revolving Wind
36. Left Revolving Wind
37. Right Revolving Wind
38. Move Towards Upright, Cut Waist
39. Circle Strike
40. Crushing Strike
41. Hang Advance, Falling Strike
42. Praying Mantis Turns Body & Raises Both Claws
Richard A. Tolson
Last edited by mooyingmantis; 07-22-2006 at 11:50 PM.
-
Friends,
As always, the above translation is open to correction and comments. Have at it!
Note that the Chinese character used above "beng" (bounce) in the title of the form, #07 and #40 is different than the "beng" (crush) character WHF uses.
As pointed out by Kevin Brazier in the LGY Beng Bu post, #06 "scurry" (cuan) may actually be "rushing" (cuan). However, Hon-chiu Wong uses the character for "scurry". So, I have chosen to act as a translator rather than an interpreter. Though I do agree with Kevin.
I believe the phrase in #03, "Praying Mantis Raises Both Knives" may also be a confusion of ****phones. Since knives (dao) sounds similar to claws (diao). However, again I chose to be a translator rather than applying textual criticism.
#34 had the Chinese character for man or populace (ding) rather than the character for prop (ding). This one I did choose to correct, since the Prop Navel Strike is such a commonly known technique.
Richard A. Tolson
Last edited by mooyingmantis; 07-22-2006 at 11:53 PM.
-
Great job on all the effort you are putting in. Just curious - what immediate teacher passed on the above Beng Bu quan pu? Referencing locations (provinces in this case such as Zhenjiang, China) just does not reveal much. Thanks.
BBQ
-
Hi M,
"I believe the phrase in #03, "Praying Mantis Raises Both Knives" may also be a confusion of ****phones. "
Watch the language pal!
Not of hamiphones. It is true, dao(knife) is close to diao. But their writing is even closer. It is a good bet that when they typed it into the manuscript. Have you seen the Chinese typewriters? They are huge cumbersome and slow. Using characters that are just close in appearance is extremely common for using those machines.
In most cases the typest must strain her eyes all day long.
On a slightly related note. The diao character, according to etymolgy, is actually a corruption of the knife character and considered one of the newer of characters in Chinese.
Though I can not provide the dates for that.
Kevin
http://plumflowermantisboxing.com/
-
Kevin,
I think the profanity filter must be ****phobic!
Interesting note on diao!
Richard A. Tolson
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules