
*Una espléndida conversación con el nuevo Director de la División Internacional de la CWA, el señor Fu Bo
Para ver la gira de la amistad de Kung Fu de Silk Road, parte 44, haga clic aquí .
Al regresar a China a mediados de septiembre, tenía mucho que hacer, como reunirme con viejos amigos tras mis dos años de viaje por el sur de Asia. También tenía una propuesta a medio terminar para una exposición de arte titulada " Diplomacia del Kung Fu ", que quería terminar. Me llevó muchísimo tiempo, ya que definí el "Kung Fu" de forma amplia, y encontrar y seleccionar el arte más poderoso también fue un reto. Además, quería que estuviera en chino, así que la traducción me llevó tiempo. Por suerte, tengo un nuevo amigo aquí que me editó el chino.
Finalmente, me sentí preparado y revisé el sitio web de la Asociación China de Wushu , envié una carta de “Invitación a entrevista”, hice la llamada telefónica de seguimiento fundamental para el éxito de cualquier empresa y obtuve una cita para el próximo lunes, 30 de octubre.
Era una hermosa mañana, alrededor de las 9:00, cuando salí de mi humilde morada en una casa tradicional hutong, probablemente construida para agricultores de una pequeña aldea agrícola en las afueras de Pekín, rumbo a la sede de la Asociación China de Wushu, ubicada en el elegante distrito céntrico de Chaoyang. El sistema de metro de alta velocidad es increíble y llegué en un abrir y cerrar de ojos. Podría haber conducido mi viejo coche gris, un coche un poco viejo, pero ¿quién necesita el tráfico de la hora punta del lunes por la mañana?
Llevaba años esperando esta entrevista y, sin embargo, no sabía casi nada sobre la CWA. Qué extraño, pensé. Había tenido un trozo de su logotipo en mis diversas bolsas de cámara a lo largo de los años, y pensé que debía ser la espectacular plataforma de lanzamiento de la increíble Federación Internacional de Wushu (IWUF), pero eso era prácticamente todo lo que sabía.

Al llegar a la dirección correcta, le pregunté al guardia de seguridad del pequeño complejo de edificios por dónde se llegaba al CWA (¿zhōngguó wǔshù xiéhuì nǎlǐ?), y me indicó el edificio central de los tres. ¡Bien!
Menos de 30 segundos después, un joven apareció por un pasillo a mi izquierda, y suponiendo que era el Sr. Fu Bo, director de la División Internacional de la CWA, me presenté. Por suerte, tenía razón, pero ya lo sabía, porque sus gestos no verbales indicaban claramente que era El Hombre. (Pista: Su gran sonrisa lo delató).
Antes de dirigirme al lugar previsto para la entrevista, siguiendo mi naturaleza sumamente curiosa, quise saber algo sobre las dos únicas cosas que había en el vestíbulo de la entrada principal.
¿El lector también se lo preguntó?
¿Cuántas veces he visto algo como esa impresionante pieza de museo en el centro y nunca supe qué era? ¿Y quién escribió esas fabulosas palabras en ese precioso letrero en la pared? Maestro, ¿podríamos hacer una ampliación de ese espectacular letrero con una definición un poco más clara, por favor?

Ah. Gracias. ¡Genial! ¡Para nada egoísta! Y está ingeniosamente escrito con "Wu", que significa "marcial", en el centro. Pero el carácter de "Wushu" es diferente al habitual. Wushu se suele escribir: 武术; pero creo que el símbolo de arriba podría referirse a una categoría más amplia de artes militares, lo que me recuerda que se ha añadido una división relativamente nueva a las categorías estándar de Taolu (rutinas) y Sanda (combate) del Wushu.
¿Todo el mundo sabe esto? Tuve algunos indicios de ello en mi entrevista con el Gran Maestro Liu en Hainan hace unos años, quien me presentó a mí y a los lectores de la revista Kung Fu el "Bingdao". Ha habido mucho movimiento desde entonces.
Mientras leía el sitio web de CWA, vi varios enlaces al final de la página a lugares fascinantes como:
*El sitio web oficial de la Administración General de Deportes de China
*Comité Olímpico Internacional
*Federación Deportiva de Toda China
*Federación Internacional de Wushu y
*Centro de Gestión Deportiva de Wushu de la Administración General de Deportes de la República Popular China
Naturalmente, hice clic primero en el último (Wushu Sports Management Center) y encontré un artículo/anuncio fascinante relacionado con Bingdao, también conocido como Bingdo, ya que "Dao" generalmente se pronuncia "do", como en Karate-do , Taekwon-do , Jeet Kune-do, etc. en inglés.

Shìbīng (士兵) casualmente significa "soldado". El carácter "shi" puede significar erudito, caballero y/o soldado, y el carácter "bing" puede significar "soldado" o "tropas". "Dao", usualmente escrito "Tao" en inglés se remonta a la más antigua de las filosofías de China, encapsulada, como si fuera posible, en el Tao Te Ching , usando la frase modificadora "como si fuera posible" ¡dado que el Dao es misterioso e indefinible! ¿¡No es entretenido!?! Personalmente, creo que el Tao Te Ching, también conocido como Dàodéjīng, es uno de los libros más profundos jamás escritos, porque es ciertamente cierto: las más grandes verdades no se pueden expresar con palabras.
Ese artículo era en realidad un anuncio oficial de un nuevo modelo para el desarrollo de las artes marciales chinas en China y para facilitar la entrada del Wushu chino a los Juegos Olímpicos . Estaba fechado el 31 de diciembre de 2022.
Lo siguiente es un extracto:
El Wushu Bingdo Sports es uno de los componentes importantes de las artes marciales competitivas, junto con el Wushu Taolu y el Wushu Sanda. Es un proyecto deportivo seguro, saludable, sencillo, divertido y divertido, basado en la educación física, la seguridad, la competición con equipo de armas y el desarrollo de la capacidad para resolver problemas de emergencia. Es uno de los mejores deportes para facilitar la incorporación del wushu al ámbito educativo y popularizarlo en la sociedad. También es uno de los elementos clave de la iniciativa de promoción del wushu, establecida por la Asociación China de Wushu, para acceder a los Juegos Olímpicos.
El artículo del anuncio trataba oficialmente sobre la ceremonia de firma del acuerdo de cooperación estratégica que estableció este nuevo acuerdo.
Aunque yo y presumiblemente otros encontremos todo esto fascinante, los tradicionalistas podrían simplemente ignorarlo (y burlarse), lo que me recuerda que las mayores divisiones entre las personas no son nacionalistas, religiosas ni sobre el sabor favorito de helado, sino más bien entre conservadores y liberales. Y en este caso, parece que las autoridades deportivas y del Wushu en China están adoptando una perspectiva liberal sobre qué son exactamente las artes marciales y están bastante seguras de que el Bingdo ayudará a que el Wushu Kung Fu sea admitido en los Juegos Olímpicos. ¡Interesante!
¡Bien! Ahora que ya entendemos más o menos qué es ese gran y encantador letrero, ¿qué es esa fascinante antigüedad que tiene delante? Le pregunté a Fu Bo sobre eso y me dijo que era una réplica del famoso artefacto " Si Mu Wu " de la antigüedad. El diseño original era para cocinar, pero posteriormente se usó en diversas ceremonias. Le hice algunas preguntas más y me dijo que me lo contaría más tarde.

Después de nuestra entrevista, Fu Bu tuvo la amabilidad de enviarme un enlace a la descripción del Museo Nacional de este antiguo tesoro. Para citar: "La inscripción en la superficie interior del vientre del dispositivo es ' Hou Mu Wu ', que es el título del templo de la madre del rey Shang". De finales de la dinastía Shang (1300-1046 a. C.), el diseño original era para usarse como caldero, tal como dijo Fu Bo. También mencionó que "era un regalo del pueblo Anyang y lo usaba la familia real para mostrar respeto al cielo". Esa es una historia bastante buena y me alegro de no haberla saltado. ¿Amor por mamá y respeto por el cielo? Uno no puede pasar por alto ese tipo de bienvenida. La atención al detalle es el corazón de todas y cada una de las artes.
¿Qué detalle de esta experiencia en el vestíbulo de entrada se guardó este escritor? ¿Mmm? Fue el legendario Xu Cai , admirado y muy querido, quien escribió el lema que adorna el vestíbulo de la Asociación China de Wushu: «Originado en China, el Wushu pertenece al mundo».

Tras esa introducción a la Asociación China de Wushu, Fu Bo me condujo a la sede de la entrevista. Lo que siguió fue una entrevista/conversación de una hora y media muy entretenida e informativa.
Para explicar los cimientos de la CWA actual, pregunté sobre su fundación y descubrí que en 1984 se unieron 12 miembros: China, Francia, Alemania Occidental, Italia, Japón, México, Filipinas, Singapur, Suecia, Estados Unidos, Tailandia y Hong Kong. El 3 de octubre de 1990, se fundó con 38 países miembros.
Pero mucho antes, en septiembre de 1958, se celebró en Pekín la primera competición internacional (de posguerra).
De hecho, Fu Bo tuvo la amabilidad de regalarme un libro que detalla la historia de la CWA. Aunque está en chino, trabajaré con amigos para aprender más sobre ese breve periodo histórico; poco documentado, al menos en inglés.
Siguiendo adelante, descubrí que Fu Bo fue ascendido recientemente a su puesto actual como Director de la División Internacional de la CWA. También descubrí que el puesto de Presidente de la CWA está vacante, lo que sugiere (al menos para quien escribe) que se están llevando a cabo algunos cambios en la sede de la CWA. Pregunté cuántas personas trabajaban allí y me dijo que unas 50. Eso me sorprendió dadas las enormes responsabilidades que tienen. Pregunté por el organigrama y amablemente me tradujo los principales Comités: Disciplina/Ética, Entrenadores, Jueces, Atletas, Taolu, Sanda, Bingdo, Duan (clasificación), Artes Tradicionales, Promoción Internacional, Prensa, Juvenil y Escolar, y Antidopaje. También añadió Ciencia e Investigación, la "industria" relacionada con el deporte en general, un Centro Administrativo de Wushu, un Instituto de Investigación y la organización de competiciones. ¡Dios mío!
En mi humilde opinión, eso es más o menos para 50 personas. Organizar un solo torneo nacional es una labor organizativa notable, pero coordinar el entrenamiento, la clasificación, los eventos, la promoción, etc. de Wushu a nivel nacional me parece imposible para 50 personas.
Mencioné eso y él se rió entre dientes y me aseguró que “no todo se maneja a nivel nacional, porque hay niveles 1) nacional, 2) provincial y 3) municipal, y cada uno cumple su papel para ayudar a que toda la organización funcione sin problemas”.
Dado el entusiasmo infantil de este nómada de las artes marciales de Silk Road por todo lo relacionado con Silk Road (siempre que sea sano, ético y legal), no pude evitar preguntar por el Comité de Promoción Internacional. Descubrí que este solo se reúne una vez al año, y aunque antes de la COVID-19 organizaba campamentos de entrenamiento, unos 3 o 5 al año a nivel internacional, desde entonces no ha hecho mucho. Una de las limitaciones que descubrí es el presupuesto.
Cabe señalar que durante esta entrevista, nuestras conversaciones se desviaron hacia diversas direcciones relacionadas, y tuve la impresión de que algunos de los cambios planeados para la CWA podrían incluir expansiones en ciertas áreas. Fu Bo nunca lo mencionó explícitamente, pero esa fue mi impresión. Para quienes no leen periódicos chinos a diario, el presidente Xi ha estado promoviendo la diplomacia deportiva y los intercambios culturales durante años, y ahora más que nunca.

Este viajero, escritor, fotógrafo, promotor, etc., del Silk Road Kung Fu Friendship Tour sin duda agradecería la participación de CWA en mis viajes, algo que parece pertenecer a la categoría de "Comité de Promoción Internacional (Wushu)". Sin embargo, ese pequeño detalle se pasó por alto al elaborar el presupuesto del año pasado. (¡Ja, ja, ja!). Sin embargo, hay esperanza para el próximo año. Aunque CWA cuenta con supervisión gubernamental en algunas áreas, financieramente es una organización independiente sin fines de lucro.
Le pregunté si la CWA tiene un equipo de demostración, como por ejemplo el Kukkiwon de Corea del Sur que tiene para Taekwondo, y me respondió que cuando es necesario forman equipos de demostración para diferentes eventos en todo el país, aunque no tienen uno regular en espera ni nada por el estilo.
Sentí curiosidad por los antecedentes de Fu Bu y descubrí que trabaja con CWA desde 2004. Aunque me refiero a él como un "joven", tiene unos 30 años, está casado y tiene un par de hijos.
También descubrí que aprendió los fundamentos del Wushu Kung Fu hace muchos años, aunque no es un maestro ni nada parecido. También descubrí que estudió literatura inglesa y lingüística en la universidad, y que es un "Lao Beijinger", lo que significa que su familia es de Pekín.
Naturalmente tuve que preguntarle si conocía a “Lao Pao” (pronunciado “Lao Pao!” con un fuerte tono bajo), el personaje ficticio de la película “Mr. Six” que disfrutaban muchos habitantes de Beijing (en parte por el uso excesivo de la jerga pekinesa y la pronunciación de palabras y frases) y se rió, diciendo “no”, lo que me llevó a preguntarle si era un “fuerdai” (segunda generación adinerada gracias a las reformas económicas de Deng Xiaopeng), y descubrí que la respuesta también era “no”, su padre trabajaba en una fábrica de camiones.
Dado que quien escribe fue profesor en una escuela privada grande, exclusiva y muy cara de Pekín durante 10 años, he conocido a muchos fuerdai y sé que los estereotipos negativos asociados a ellos son en gran medida exagerados, salvo en algunos casos cómicamente ridículos. Y tras haberme abierto camino en la universidad, a veces en restaurantes, y trabajando con ladrillos y piedra durante varios años, siento un genuino respeto por los trabajadores. ¡Un saludo a todos ellos, dondequiera que estén! ¡Poder al pueblo! ¡Y a todas esas creencias de los años 70, pre-Generaciones X, Y y Z!
Volviendo a casi la hora del almuerzo, el lunes 30 de octubre, continué preguntándole si había conocido a Li Lien Jie, usualmente llamado Jet Li en Occidente, el Embajador oficial del Kung Fu, y descubrí que sí, una vez hace mucho tiempo en su casa de Singapur.
Jet Li, por cierto, también es lao pekinés. Dado que ahora es otoño aquí en la capital del norte (la traducción literal de Pekín), las noches son algo frescas, pero en el extremo sur el "invierno" es especialmente agradable con un clima más fresco, y Singapur siempre tiene brisas marinas que lo mantienen fresco.
Según una entrevista publicada en imdb.com, Li afirmó: «Todo lo que siempre quiso transmitir al mundo se encuentra en tres de sus películas», « Sin miedo » (2006), que revela que el mayor enemigo de una persona es ella misma. Jet Li también afirma que la mejor arma es una sonrisa y el mayor poder es el amor. No es fácil encontrar estrellas de cine con esa perspectiva de la vida. ¡Con razón es el embajador del Wushu Kung Fu!
Como era casi la hora de comer, solo había otro tema que tratar: concertar una cita para reunirme y entrevistar a algunos entrenadores y atletas de la selección nacional en la Escuela Deportiva Shichahai de Pekín. Mencionó el nombre del entrenador de Sanda y dijo que me contactaría, lo cual hizo al día siguiente. Le pregunté lo antes posible y descubrí que el entrenador estaba fuera de la ciudad con su equipo en una competición; sin embargo, programamos una cita provisional para la semana siguiente.
Todo bien, y con esto terminamos la entrevista, solo quiero expresar mi más sincero agradecimiento a Fu Bo por ser un entrevistado encantador, ya que es un gran conversador, tiene sentido del humor, respondió a todo con mucha claridad y precisión, y da la impresión de ser una persona sincera y amable. ¡Guau! En otras palabras, ¡los cambios que se avecinan en la Asociación China de Wushu parecen ir por buen camino! ¡Muchas gracias, señor!

Para ver la gira de la amistad de Kung Fu de Silk Road, parte 46, haga clic aquí .








